有奖纠错
| 划词

La plus splendide robe à la française de l'exposition a été créée vers 1755-1760.

展览中最华美的制作于1755-1760年的法式裙装。

评价该例句:好评差评指正

Je pense beaucoup à la cuisine française !

我很想法菜!

评价该例句:好评差评指正

L'hôtel français ressemble à la maison française.

而法的旅馆则像法的住宅。

评价该例句:好评差评指正

Les présentes conditions générales d'utilisation sont soumises à la loi française.

这些现行的使用条款都是符合法法律的。

评价该例句:好评差评指正

Le soutien apporté plus tôt mardi par les Etats-Unis à la Française a achevé d'enlever tout suspense.

于周二所得到的美的支持去除了所有的悬念。

评价该例句:好评差评指正

Le Président lit des corrections mineures à la version française.

主席宣读了对法文译本的细微

评价该例句:好评差评指正

On pourrait peut-être ajouter un deuxième terme à la version française.

或许可在法文文本中添加第二个词。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons également à rendre hommage à la présidence française du Conseil le mois dernier.

我们还要向上个月安理会主席法敬。

评价该例句:好评差评指正

M. Lalliot (France) propose d'apporter une modification d'ordre rédactionnel à la version française.

Lalliot先生(法)提议对法文本做出一处语文

评价该例句:好评差评指正

Cette situation pénible impose une responsabilité spéciale à la présidence française du Conseil de sécurité.

这种令心痛的局面使得安全理事会主席具有特殊责任。

评价该例句:好评差评指正

66 Enfin, M. Lalliot propose d'apporter certaines modifications d'ordre rédactionnel à la version française des notes.

他建议对立法建议的说明的法文本作某些文

评价该例句:好评差评指正

De nombreux chinois réussissent très bien dans la vie et sont parfaitement intégrés à la société française。

非常多的中融入到法社会中。

评价该例句:好评差评指正

L'Europe était le thème principal de cette première édition, en hommage à la Présidence française de l'Union européenne.

因法总统当时担任欧洲联盟轮值主席这一荣誉,欧洲便是这次圣诞市场的主题。

评价该例句:好评差评指正

Il semble à la délégation française que la délégation américaine confond « compétence » et « exercice de la compétence ».

代表团觉得,美代表团混淆了“管辖权”和“行使管辖权”。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pris un bon départ au séminaire informel que nous avons tenu hier à la Mission française.

我们昨天在法代表团举办的非正式研讨会上取得了良好的开端。

评价该例句:好评差评指正

De sa salle de classe décorée à la française et de l'odeur de son parfum qui entourait tout le bâtiment.

她的专门教室,布置得跟法学校里的教师一样,有她浓浓的香水味道,从四楼直传下去,散在实验楼里。

评价该例句:好评差评指正

M. Fleschi (France) attire l'attention sur certaines corrections rédactionnelles qu'il convient d'apporter à la version française au projet de résolution.

Fieschi先生(法)提请委员会注意对该决议草案法文本所做的一些编辑上的更正。

评价该例句:好评差评指正

Voir aussi l'objection britannique à la réserve française b) à l'article 6 de la Convention de Genève sur le plateau continental, supra, par. 13.

并参看英对法对《日内瓦大陆架公约》第6条的(b)项保留的反对。

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux directives de l'Union européenne et à la législation française, le consommateur ne peut pas en fait donner un tel consentement.

根据欧洲联盟的指示以及法家法规,消费者不能有效地作出这种同意。

评价该例句:好评差评指正

M. Abraham (France) dit que les projets d'articles sur la responsabilité des organisations internationales ne posent pas de difficultés à la délégation française.

Abraham先生(法)指出,法代表团对关于际组织责任的条款草案没有任何问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


azino, aziridine, azlon, Aznavour, azo, azoamylie, azobenzène, azobenzide, azobisbutyronitrile, azobisformamide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达

Ah oui, parce que vous le lisez à la française.

是的。因为你按照法式方法来读。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Un immense jardin à la française ponctué de jets d'eau.

巨大的法式喷泉花园。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

On peut choisir aussi une omelette, un croque-monsieur ou des pizza-sandwiches à la française!

还可以点个摊鸡蛋、火腿干酪夹心面包或法式比萨三明治!

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Si on essaie de prononcer cela à la française, ça sort un peu croche, n'est-ce pas ?

如果试用法语发音,听起来有点怪,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais comme on achevait le vin à la française, un bruit singulier, un ruissellement sourd, sortit du cabinet.

然后,为众人举杯喝下最后一杯法式饮品的当尔,一种像小溪流般奇特的声响从小屋里传来。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je vais les prononcer à la française, mais je pense que vous n'aurez pas de mal à les reconnaître.

会按照法语发音,但觉得你很容易就能认出它

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议

Alors ça, c’est beaucoup plus propre à la langue française.

这可以说是法语独有的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce chef japonais a fondé un restaurant dédié à la cuisine française .

这位日本大厨经营了一家专门提供法式美食的餐厅。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est une jolie pâtisserie, qui, n'ayons pas peur des mots, symbolise un peu l'art de vivre à la française.

羊角面包是种漂亮的糕点,完全可以说,它象征着法式的生活艺术。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Je m'abonne à la chaine " Français avec Pierre" pour m'améliorer en français.

订阅了“Français avec Pierre”频道,来提高法语

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Pour lui, il fallait donner la priorité à la nation française au point de rejeter les étrangers.

这场运动的支持者认为要优先考虑法兰西民族,拒绝外国人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

On peut dire aussi, par exemple, quel est le nombre d'abonnés à la chaine Youtube Français avec Pierre ?

也可以说,比如,Français avec Pierre频道的订阅者人数是多少?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ça, ça a fait beaucoup rire mon ami, parce qu'évidemment c'est une marque américaine, mais qu'on prononce à la française.

所以朋友因此哈哈大笑,因为这显然是个美国牌子,可是却采用了法式发音。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc à l'origine c'est « Extinction Rebellion » mais en français on le prononce à la française parce que c'est les mêmes mots.

所以,起初是英式发音,但是转化为法语后,人就采用法语发音,因为是同样的单词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

C'est pour le fun ! Oui c'est vrai que souvent le U anglais on a tendance à le prononcer " eu" à la française.

“c'est pour le fun”!没错,往往会将英文中的u按照法语发音,读成eu。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Aussi, j'aime bien les couvertures avec Laetitia Casta, je trouve que c'est une mannequin française qui représente bien le style à la française, la simplicité, tout ça.

此外,也很喜欢蕾蒂莎·科斯塔拍摄的封面,认为她是一个代表了法式风格的法国模特,所有的一切都很简约。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc ça, c'est typiquement la bubble waffle gourmande à la française, avec glace, chantilly, un supplément chamallow, la gaufre, bien sûr, et un coulis fruit de la passion.

因此,这是经典的法国美食蛋仔饼,放了冰激凌、奶油、一个额外的棉花糖、华夫饼,当然还有百香果酱。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

En parfaits adeptes de la varappe à la française, les 109 bouquetins réintroduits en 2014 se sont facilement intégrés, en témoigne le baby-boom de cabris qui s’en est suivi.

作为完美的法国登山健将,2014年重新引入这109只羱羊,使它很容易融入在一起,随之而来的小山羊婴儿热潮证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

La deuxième génération, on est redevenus ces cellules à la française, quoi : les parents et les enfants, puis de temps en temps on retrouve les uns, les autres.

第二代人也再次步入后尘,成为父母,养育孩子,时不时地聚在一起。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, un soir, ayant de la monnaie, ils s’attablèrent et burent un saladier de vin à la française, histoire de se rafraîchir et d’attendre voir si Nana ne viendrait pas.

后来的一天晚上,手头上有几分钱,就坐在了一张桌子旁,喝起一瓶酒来,这样既可以解口渴,也能等等看娜娜是否会来这个舞场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


azodicarbonate, azodicarboxylate, azodiphénylène, azoflavine, azoformamide, azoformate, azofuchsine, azoïcité, azoïque, azolactone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接